3月20日,我院荣幸地邀请到黄友义先生为全院师生带来题为“新世代翻译的新挑战与新作为”的学术讲座。讲座中,黄友义先生以《习近平谈治国理政》的英译工作等鲜活的案例及其对翻译工作独到的见解,从掌握好语言、注重知识积累、对外传播意识三个方面对外语学院师生的翻译学习与实践提出了指导与建议,同时也深入解析了新时代我国对外传播与对外翻译的重要性。要通过翻译搭建沟通的桥梁、培养学生的国际交流能力,讲好中国故事,牢记中译外的使命;要建构中国的话语权,新的国际政治经济环境对翻译提出了更高的要求和更多的挑战,翻译界应当抓住机遇、牢记使命,为中国“走出去”铺路搭桥。黄友义先生在最后的提问环节为师生们答疑解惑,现场气氛十分热烈。
此次报告既有理论高度,又有实践温度,为我院师生提供了交流与进步的平台和全新的学习方法与视角。






外国语学院
2019年3月25日