进行外事活动中,能够掌握并熟练运用其中的礼仪和规范,是一个合格外事人员以及翻译人员不可或缺的素质。3月25日下午3:30,翻译教学与研究中心主任、副教授董成于外国语学院开展了讲座:外事活动中的礼宾次序与原则——侧重翻译的角色与位置,该讲座主要针对翻译硕士研究生和英语人才未来工作中的实际需求。来听讲座的还有李增老师,陈彦旭老师等,全场座无虚席。
董成老师曾在吉林省人民政府外事办公室、中国驻尼日利亚大使馆从事多年的外事和翻译工作,他大量使用了真实的例子、图片等,生动幽默地讲解了外事活动中的礼宾次序与原则,并针对翻译人员的位置做了特别讲解。讲座内容丰富实用,形式轻松幽默,效果清晰明了,赢得了在场师生的阵阵掌声。
讲座后,接受采访的张同学说:“从来没想过坐个座位也有这么多学问,真的是受益匪浅,以后一定能用得到。”
外国语学院
2016年3月28日