2021年11月19日下午,外国语学院吉林地域文化传播研究与实践基地邀请吉林广播电视台广播融媒创智部石晓茹主任在本部427会议室进行了“做有国际视野、文化温度的对外传播节目”的主题报告。出席报告活动的有吉林广播电视台石晓茹主任、吉林广播电视台项目代表金锋重、刘娟,外国语学院副院长曲英梅、翻译教学与研究中心主任张宏薇、“吉林之声”项目翻译部负责人俄语系教师贺莉和闫兰兰,以及参与基地项目的俄语翻译硕士和英语翻译硕士。
进入21世纪以来,我国的对外传播工作取得了长足进展。今年九月,我校外国语学院与吉林广播电视台合作共建“吉林地域文化传播研究与实践基地”,在国际传播、吉林地域文化传播研究等领域不断尝试、创新,共同研发编译的《中国吉林之声》、《跟我学中文》、《看见吉林》等项目不断推出,以广播、视频等丰富的形式,和世界分享长白文化所蕴含的精神财富,这必将推动吉林地域文化的繁荣和发展,提高其在世界范围内的影响力。
讲座中,石晓茹主任向同学们分享了她在中俄合作项目的经历中积累的经验和感悟:尊重是合作的前提,了解是合作的基础,交流是合作的开始,创新是合作之魂。分享让同学们真正体会到对外传播工作的重要性和使命感,同时也为我校翻译人才培养方向和质量提升提供了积极参考。如何将书本知识与翻译实践有效结合,如何将翻译任务与传播场景相匹配,如何用创新的形式做中国表达,同学们在分享里不断理清方向,作为当代外语学子,应该重视对外传播工作,创新对外传播的方式方法,增强对外传播的亲和力、吸引力,以此提高国际传播的能力和效果。
