近日,吉林省下发了“关于开展新增博士硕士学位授权审核工作的通知”。为更好地解读政策,对标申报基本条件,发现优势与查找不足,为下一步申报做好准备,学院召开“翻译专业博士学位授权点申报论证会”。会议由周桂君院长主持,“翻译专业博士学位授权点申报工作专班”成员参会研讨。
院长首先就国家、吉林省及学校的相关要求进行了解读,并分析了学院本次参与申报的利弊。翻译实践研究PI、翻译中心主任张宏薇教授就翻译专业博士学位授权点申请基本条件与我校实际情况提供了详实的数据,进行了深入的对标分析,得出了明确的结论。曲英梅副院长、高国翠副院长分别从实践成果认定、培养方案修订、案例库建设、实践基地建立、CATT二级证书考取、企事业单位横向项目等方面发表了意见。俄语系伭知音主任及日语系徐雄彬主任对标最新版《研究生教育学科专业简介及其学位基本要求》,介绍分析了我院翻译硕士专业日俄两个语种各项指标的现实情况。最后,院长做了总结讲话,对下一步工作进行了布置。
会后,学院将制定《翻译专业博士申报工作方案》及相关配套政策,明确翻译专业博士学位授权点申报的时间表、路线图。会议持续了两个半小时,大家在一起过了一个非常有意义的小年。
申报翻译专业博士学位授权点会进一步提升学院的学科声誉、为教师提供新的发展路径和平台,期待有志于翻译研究、翻译实践、翻译教育的老师积极参与。
