2025年6月11日,为表彰文学翻译实践成果、弘扬翻译工匠精神,外国语学院特此举办第三届“李健君奖学金”文学翻译大赛颁奖典礼。外国语学院党委副书记兼副院长仇云龙、校友会基金管理部部长曹雷、外国语学院翻译教学与研究中心主任王畅、部分指导教师及所有获奖选手参加了此次活动。学院团委书记李星喆主持此次活动,颁奖典礼采取线上方式举行。
活动伊始,李星喆向与会师生详细介绍了“李健君奖学金”的设立背景、本届大赛的报名情况和评审流程。第三届“李健君奖学金”文学翻译大赛共收到参赛作品45份,历经比赛通知发布、初评、终评等环节,共评出一等奖1名、二等奖2名、三等奖3名。

紧接着,校友会基金管理部部长曹雷老师为本次活动致辞。曹老师首先表达了对校友奖学金设立者李若木女士(已故校友李健君老师的女儿)的衷心感谢,强调了李健君奖学金承载着东师精神与文化传承的使命,希望同学们做心怀感恩和传承使命的东师人;其次,他勉励同学们在翻译的道路上坚持钻研、精益求精,做坚持与超越的东师人;最后他指出,外语人肩负着促进中西方文化交流的时代责任与担当,勉励大家努力成为可堪重任的外语人才,在国际传播中讲好东师故事、中国故事,为促进文明交流互鉴贡献东师外语的力量。


随后,外国语学院翻译教学与研究中心主任王畅宣读了本届大赛获奖学生名单,并向所有获奖选手及指导教师表示衷心的祝贺!

接下来,本届大赛一等奖获得者——2023级英语笔译专业学生李可萌代表获奖学生发表获奖感言,她从语言整体风格、人物形象刻画等多角度对翻译原文进行了详细分析,充分展现了其在翻译过程中的热忱投入。

紧接着,本届大赛优秀指导教师代表曲英梅进行发言。曲老师高度肯定了参赛选手的专业素养与钻研精神。每当看到获奖同学为精准传达文学神韵而反复打磨字句时:“我们见证的不仅是翻译技艺的精进,更是人文精神的接续传承。”

大会最后,学院党委副书记兼副院长仇云龙作总结讲话。他强调:“翻译不仅是语言技能的体现,更是文化传播的责任担当”,他鼓励外语学子以文学翻译大赛为起点,持续锤炼专业能力,提升翻译素养,讲好中国故事,传播中国声音。

本次颁奖典礼不仅是对获奖者的表彰,更是对所有热爱翻译的师生的激励!未来,外国语学院将继续以翻译大赛为平台,持续推动翻译学科建设,培育更多兼具专业素养与家国情怀的翻译人才,助力共探中西文化互鉴之道!